ἀρτεμέω: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
(3)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rteme/w
|Beta Code=a)rteme/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be safe and sound</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>35.387</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be safe and sound</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>35.387</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] frisch, gesund sein, Nonn.
}}
}}

Revision as of 18:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτεμέω Medium diacritics: ἀρτεμέω Low diacritics: αρτεμέω Capitals: ΑΡΤΕΜΕΩ
Transliteration A: arteméō Transliteration B: artemeō Transliteration C: artemeo Beta Code: a)rteme/w

English (LSJ)

   A to be safe and sound, Nonn.D.35.387.

German (Pape)

[Seite 361] frisch, gesund sein, Nonn.