ἀρτέμων: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(3)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rte/mwn
|Beta Code=a)rte/mwn
|Definition=ονος, ὁ, (ἀρτάω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">foresail</b> of a ship, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>27.40</span>, dub. sens. in <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span>2.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">principal pulley</b> in a system, Vitr. 10.2.9 (in Latin form, = Gk. <b class="b3">ἐπάγων</b>).</span>
|Definition=ονος, ὁ, (ἀρτάω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">foresail</b> of a ship, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>27.40</span>, dub. sens. in <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span>2.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">principal pulley</b> in a system, Vitr. 10.2.9 (in Latin form, = Gk. <b class="b3">ἐπάγων</b>).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] ονος, ὁ, 1) Bramsegel, N. T – 2) der dritte Kolben im Flaschenzuge, Leitflasche, Vitruv. 10, 5. – Auch ἀρτεμώνη u. ἀρτεμωνία, s. Lob. Paralip. 317.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτέμων Medium diacritics: ἀρτέμων Low diacritics: αρτέμων Capitals: ΑΡΤΕΜΩΝ
Transliteration A: artémōn Transliteration B: artemōn Transliteration C: artemon Beta Code: a)rte/mwn

English (LSJ)

ονος, ὁ, (ἀρτάω)

   A foresail of a ship, Act.Ap.27.40, dub. sens. in Lyd.Mens.2.12.    II principal pulley in a system, Vitr. 10.2.9 (in Latin form, = Gk. ἐπάγων).

German (Pape)

[Seite 361] ονος, ὁ, 1) Bramsegel, N. T – 2) der dritte Kolben im Flaschenzuge, Leitflasche, Vitruv. 10, 5. – Auch ἀρτεμώνη u. ἀρτεμωνία, s. Lob. Paralip. 317.