pharetra: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pharetra pharetrae N F :: quiver | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>phărē̆tra</b>: ae, f., = [[φαρέτρα]].<br /><b>I</b> Lit., a [[quiver]] for holding arrows ([[poet]]. and [[late]] Lat.): succinctam pharetrā, Verg. A. 1, 323: nec venenatis gravida sagittis, Fusce, [[pharetra]], Hor. C. 1, 22, 3: pharetram solvere, to [[undo]], [[open]], Ov. M. 5, 379: venatricis puellae (Dianae), Juv. 13, 80: in pharetrā suā abscondit me, Vulg. Isa. 49, 2; Verg. G. 2, 125; Prop. 2, 9, 10; Ov. P. 4, 13, 38; id. Am. 3, 9, 7; Val. Fl. 3, 607; Stat. Th. 4, 259 al.—<br /><b>II</b> Transf., a [[kind]] of [[sundial]] in the form of a [[quiver]], Vitr. 9, 8, 1. | |lshtext=<b>phărē̆tra</b>: ae, f., = [[φαρέτρα]].<br /><b>I</b> Lit., a [[quiver]] for holding arrows ([[poet]]. and [[late]] Lat.): succinctam pharetrā, Verg. A. 1, 323: nec venenatis gravida sagittis, Fusce, [[pharetra]], Hor. C. 1, 22, 3: pharetram solvere, to [[undo]], [[open]], Ov. M. 5, 379: venatricis puellae (Dianae), Juv. 13, 80: in pharetrā suā abscondit me, Vulg. Isa. 49, 2; Verg. G. 2, 125; Prop. 2, 9, 10; Ov. P. 4, 13, 38; id. Am. 3, 9, 7; Val. Fl. 3, 607; Stat. Th. 4, 259 al.—<br /><b>II</b> Transf., a [[kind]] of [[sundial]] in the form of a [[quiver]], Vitr. 9, 8, 1. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pharetra, ae, f. ([[φαρέτρα]]), I) der [[Köcher]], Verg. u.a. – II) übtr., eine [[Art]] Sonnenuhr in [[Gestalt]] eines Köchers, Vitr. 9, 8, 1. | |georg=pharetra, ae, f. ([[φαρέτρα]]), I) der [[Köcher]], Verg. u.a. – II) übtr., eine [[Art]] Sonnenuhr in [[Gestalt]] eines Köchers, Vitr. 9, 8, 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:27, 19 October 2022
Latin > English
pharetra pharetrae N F :: quiver
Latin > English (Lewis & Short)
phărē̆tra: ae, f., = φαρέτρα.
I Lit., a quiver for holding arrows (poet. and late Lat.): succinctam pharetrā, Verg. A. 1, 323: nec venenatis gravida sagittis, Fusce, pharetra, Hor. C. 1, 22, 3: pharetram solvere, to undo, open, Ov. M. 5, 379: venatricis puellae (Dianae), Juv. 13, 80: in pharetrā suā abscondit me, Vulg. Isa. 49, 2; Verg. G. 2, 125; Prop. 2, 9, 10; Ov. P. 4, 13, 38; id. Am. 3, 9, 7; Val. Fl. 3, 607; Stat. Th. 4, 259 al.—
II Transf., a kind of sundial in the form of a quiver, Vitr. 9, 8, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
phărĕtra,¹⁰ æ, f. (φαρέτρα), carquois : Virg. En. 1, 323 ; Hor. O. 1, 22, 3 || espèce de cadran solaire ayant la forme d’un carquois : Vitr. Arch. 9, 8, 1.
Latin > German (Georges)
pharetra, ae, f. (φαρέτρα), I) der Köcher, Verg. u.a. – II) übtr., eine Art Sonnenuhr in Gestalt eines Köchers, Vitr. 9, 8, 1.