brontea: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=brontea bronteae N F :: kind of meteoric stone, thunder-stone | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>brontĕa</b>: ae, f. [[βροντή]],<br /><b>I</b> the thunderstone, a [[precious]] [[stone]], Plin. 37, 10, 55, § 150. —Also called [[brontia]], Isid. Orig. 16, 15, 24 (MSS. bronia). | |lshtext=<b>brontĕa</b>: ae, f. [[βροντή]],<br /><b>I</b> the thunderstone, a [[precious]] [[stone]], Plin. 37, 10, 55, § 150. —Also called [[brontia]], Isid. Orig. 16, 15, 24 (MSS. bronia). | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=brontea, ae, f. (v. [[βροντή]]), der Donnerstein, [[ein]] [[uns]] unbekannter [[Edelstein]], Plin. 37, 150. – Andere [[Form]] [[brontia]], Isid. 16, 15, 24. | |georg=brontea, ae, f. (v. [[βροντή]]), der Donnerstein, [[ein]] [[uns]] unbekannter [[Edelstein]], Plin. 37, 150. – Andere [[Form]] [[brontia]], Isid. 16, 15, 24. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 19 October 2022
Latin > English
brontea bronteae N F :: kind of meteoric stone, thunder-stone
Latin > English (Lewis & Short)
brontĕa: ae, f. βροντή,
I the thunderstone, a precious stone, Plin. 37, 10, 55, § 150. —Also called brontia, Isid. Orig. 16, 15, 24 (MSS. bronia).
Latin > French (Gaffiot 2016)
brontĕa (-ĭa), æ, f., pierre qu’on croyait tombée avec le tonnerre : Plin. 37, 150 ; Isid. Orig. 6, 15, 24.
Latin > German (Georges)
brontea, ae, f. (v. βροντή), der Donnerstein, ein uns unbekannter Edelstein, Plin. 37, 150. – Andere Form brontia, Isid. 16, 15, 24.