aconitum: Difference between revisions

From LSJ

Καιροῦ τυχὼν καὶ πτωχὸς ἰσχύει μέγα → Mendicus etiam saepe valet in tempore → Zur rechten Zeit vermag sogar ein Bettler viel

Menander, Monostichoi, 281
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aconitum aconiti N N :: wolfbane, aconite (gnus Aconitum) (poisonous plant); actonite as a poison
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăcŏnītum</b>: i, n., = [[ἀκόνιτον]],<br /><b>I</b> a [[poisonous]] [[plant]], [[wolf]]'s-[[bane]], monk's-[[hood]], aconite, Plin. 27, 2, 2; 6, 1, 1 fin.: aconiton, Ov. M. 7, 407.—In plur., Verg. G. 2, 152; Ov. M. 7, 419; Aus. Idyll. 12, 9, 11; Luc. 4, 322. —For a [[strong]] [[poison]] in gen., Ov. M. 1, 147; Juv. 10, 25.
|lshtext=<b>ăcŏnītum</b>: i, n., = [[ἀκόνιτον]],<br /><b>I</b> a [[poisonous]] [[plant]], [[wolf]]'s-[[bane]], monk's-[[hood]], aconite, Plin. 27, 2, 2; 6, 1, 1 fin.: aconiton, Ov. M. 7, 407.—In plur., Verg. G. 2, 152; Ov. M. 7, 419; Aus. Idyll. 12, 9, 11; Luc. 4, 322. —For a [[strong]] [[poison]] in gen., Ov. M. 1, 147; Juv. 10, 25.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aconītum, ī (griech. Akk. aconiton, Ov. [[met]]. 7, 407), n. ([[ἀκόνιτον]]), [[ein]] giftiges [[Kraut]], Sturmhut, Wolfswurz, begriff [[mehrere]] Arten der [[Gattung]] Aconitum u. [[vorzüglich]] A. Napellus, Plin.: poet. [[für]] schnellwirkendes [[Gift]] übh., Verg. u.a.: Plur., Gifttränke, Ov.
|georg=aconītum, ī (griech. Akk. aconiton, Ov. [[met]]. 7, 407), n. ([[ἀκόνιτον]]), [[ein]] giftiges [[Kraut]], Sturmhut, Wolfswurz, begriff [[mehrere]] Arten der [[Gattung]] Aconitum u. [[vorzüglich]] A. Napellus, Plin.: poet. [[für]] schnellwirkendes [[Gift]] übh., Verg. u.a.: Plur., Gifttränke, Ov.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aconitum aconiti N N :: wolfbane, aconite (gnus Aconitum) (poisonous plant); actonite as a poison
}}
}}

Revision as of 08:15, 19 October 2022

Latin > English

aconitum aconiti N N :: wolfbane, aconite (gnus Aconitum) (poisonous plant); actonite as a poison

Latin > English (Lewis & Short)

ăcŏnītum: i, n., = ἀκόνιτον,
I a poisonous plant, wolf's-bane, monk's-hood, aconite, Plin. 27, 2, 2; 6, 1, 1 fin.: aconiton, Ov. M. 7, 407.—In plur., Verg. G. 2, 152; Ov. M. 7, 419; Aus. Idyll. 12, 9, 11; Luc. 4, 322. —For a strong poison in gen., Ov. M. 1, 147; Juv. 10, 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcŏnītum,¹³ ī, n. (acc. ton Ov. M. 7, 407), aconit ; [d’ordin. au plur. aconita ] : Virg. G. 2, 152, etc. || poison violent, breuvage empoisonné : Ov. M. 1, 147 ; Juv. 1, 158, etc.

Latin > German (Georges)

aconītum, ī (griech. Akk. aconiton, Ov. met. 7, 407), n. (ἀκόνιτον), ein giftiges Kraut, Sturmhut, Wolfswurz, begriff mehrere Arten der Gattung Aconitum u. vorzüglich A. Napellus, Plin.: poet. für schnellwirkendes Gift übh., Verg. u.a.: Plur., Gifttränke, Ov.