vitilitigo: Difference between revisions
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vitilitigo vitilitigare, vitilitigavi, vitilitigatus V :: brawl; guard | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vĭtĭlītĭgo</b>: āre, v. n. [[vitium]]-[[litigo]],<br /><b>I</b> to [[quarrel]] [[disgracefully]], to [[brawl]], [[wrangle]] to [[abuse]], [[calumniate]]: [[scio]] ego, quae scripta sunt, si [[palam]] proferantur, multos [[fore]] qui vitilitigent, [[Cato]] ap. Plin. praef. § 30; cf. [[vitilitigator]]. | |lshtext=<b>vĭtĭlītĭgo</b>: āre, v. n. [[vitium]]-[[litigo]],<br /><b>I</b> to [[quarrel]] [[disgracefully]], to [[brawl]], [[wrangle]] to [[abuse]], [[calumniate]]: [[scio]] ego, quae scripta sunt, si [[palam]] proferantur, multos [[fore]] qui vitilitigent, [[Cato]] ap. Plin. praef. § 30; cf. [[vitilitigator]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vitilītigo, āre ([[vitium]] u. [[litigo]]), den Splitterrichter (Mäkler) [[machen]], [[daran]] herummäkeln, [[Cato]] de re mil. fr. 1 ([[bei]] Plin. praef. § 32). Firm. math. 6, 27, 2. Gloss. [[bei]] [[Löwe]] Prodr. p. 5 (wo vitilitigant zu [[schreiben]]). – / vitigilat, vituperat, Gloss. IV, 296, 40. | |georg=vitilītigo, āre ([[vitium]] u. [[litigo]]), den Splitterrichter (Mäkler) [[machen]], [[daran]] herummäkeln, [[Cato]] de re mil. fr. 1 ([[bei]] Plin. praef. § 32). Firm. math. 6, 27, 2. Gloss. [[bei]] [[Löwe]] Prodr. p. 5 (wo vitilitigant zu [[schreiben]]). – / vitigilat, vituperat, Gloss. IV, 296, 40. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:00, 19 October 2022
Latin > English
vitilitigo vitilitigare, vitilitigavi, vitilitigatus V :: brawl; guard
Latin > English (Lewis & Short)
vĭtĭlītĭgo: āre, v. n. vitium-litigo,
I to quarrel disgracefully, to brawl, wrangle to abuse, calumniate: scio ego, quae scripta sunt, si palam proferantur, multos fore qui vitilitigent, Cato ap. Plin. praef. § 30; cf. vitilitigator.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭtĭlītĭgō,¹⁶ āre, intr. (vitium, litige), chicaner, chercher à tort des querelles : Cat. d. Plin. præf. 32 ; Firm. Math. 6, 27, 2.
Latin > German (Georges)
vitilītigo, āre (vitium u. litigo), den Splitterrichter (Mäkler) machen, daran herummäkeln, Cato de re mil. fr. 1 (bei Plin. praef. § 32). Firm. math. 6, 27, 2. Gloss. bei Löwe Prodr. p. 5 (wo vitilitigant zu schreiben). – / vitigilat, vituperat, Gloss. IV, 296, 40.