diutule: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=diutule ADV :: for a short while
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dĭūtŭle</b>: adv. diu,<br /><b>I</b> a [[little]] [[while]], a [[short]] [[time]] ([[post]]-[[class]].), Gell. 5, 10, 7; 11, 16, 6; Macr. S. 7, 11; 13 al.
|lshtext=<b>dĭūtŭle</b>: adv. diu,<br /><b>I</b> a [[little]] [[while]], a [[short]] [[time]] ([[post]]-[[class]].), Gell. 5, 10, 7; 11, 16, 6; Macr. S. 7, 11; 13 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=diūtulē, Adv. ([[diu]]), [[etwas]]-, [[ziemlich]] [[lange]], Gell. 5, 10, 7; 11, 16, 6. Macr. [[sat]]. 7, 11, 3 u.ö. Apul. flor. 2; vgl. Hildebr. Apul. flor. 16. p. 69 (a).
|georg=diūtulē, Adv. ([[diu]]), [[etwas]]-, [[ziemlich]] [[lange]], Gell. 5, 10, 7; 11, 16, 6. Macr. [[sat]]. 7, 11, 3 u.ö. Apul. flor. 2; vgl. Hildebr. Apul. flor. 16. p. 69 (a).
}}
{{LaEn
|lnetxt=diutule ADV :: for a short while
}}
}}

Revision as of 12:20, 19 October 2022

Latin > English

diutule ADV :: for a short while

Latin > English (Lewis & Short)

dĭūtŭle: adv. diu,
I a little while, a short time (post-class.), Gell. 5, 10, 7; 11, 16, 6; Macr. S. 7, 11; 13 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĭūtŭlē (diu), qq. peu de temps : Gell. 5, 10, 7 ; 11, 16, 6.

Latin > German (Georges)

diūtulē, Adv. (diu), etwas-, ziemlich lange, Gell. 5, 10, 7; 11, 16, 6. Macr. sat. 7, 11, 3 u.ö. Apul. flor. 2; vgl. Hildebr. Apul. flor. 16. p. 69 (a).