ornate: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(3) |
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_580.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_580.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_580.jpg}}]]'''adj.''' | ||
|link={{filepath:woodhouse_580.jpg}}]]'''adj.''' | |||
P. and V. [[λαμπρός]], [[σεμνός]]; see [[magnificent]]. | P. and V. [[λαμπρός]], [[σεμνός]]; see [[magnificent]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:40, 18 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adj.
P. and V. λαμπρός, σεμνός; see magnificent.
Latin > English (Lewis & Short)
ornātē: adv., v. orno,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ōrnātē¹² (ornatus), d’une manière ornée, avec élégance : Cic. de Or. 3, 53 ; Or. 22 ; ornatissime defendere causam, Cic. Br. 21, défendre une cause dans le style le plus orné, le plus élégant ; -tius Cic. de Or. 2, 35 ; Ac. 2, 129.
Latin > German (Georges)
ōrnātē, Adv. m. Compar. u. Superl. (1. ornatus), zierlich, mit Geschmack, geschmackvoll, facere, herrlich, Cic.: comparare magnifice et ornate convivium, Cic. – bes. als rhet. t. t., orn. loqui, dicere, Cic.: causas agere ornatius, Cic.: causam ornatissume et copiosissume defendere, Cic. Brut 21.
Latin > English
ornate ADV :: richly, ornately; elaborately, with lavish appointments/literary embellishment