grieve: Difference between revisions

From LSJ

οὔποτε ποιήσεις τὸν καρκίνον ὀρθὰ βαδίζειν → thou shalt never make the crab walk straight

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
[[lament]]: P. and V. ὀδύρεσθαι, ἀποδύρεσθαι, πενθεῖν; see [[lament]].
[[lament]]: P. and V. ὀδύρεσθαι, ἀποδύρεσθαι, πενθεῖν; see [[lament]].


[[grieve for, be vexed at]], v. trans.: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.), V. πικρῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.), δυσφορεῖν (dat.).
[[grieve for]], [[be vexed at]], v. trans.: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.), V. πικρῶς [[φέρω|φέρειν]] (acc.), δυσφορεῖν (dat.).


[[lament]]: see [[lament]].
[[lament]]: see [[lament]].
}}
}}

Revision as of 12:58, 18 August 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 373.jpg

v. trans.

distress: P. and V. λυπεῖν, ἀνιᾶν, δάκνειν, Ar. and P. ἀποκναίειν, Ar. and V. κνίζειν, πημαίνειν (rare P.), τείρειν, V. γυμνάζειν, ἀλγύνειν.

V. intrans. use pass. of verbs given above or P. and V. βαρύνεσθαι, πονεῖν, P. ἀδημονεῖν, ἀγωνιᾶν, V. θυμοφθορεῖν, ἀσχάλλειν (Dem. 555, but rare P.), ἀτᾶσθαι.

be annoyed: P. and V. ἄχθεσθαι, Ar. and P. ἀγανακτεῖν.

lament: P. and V. ὀδύρεσθαι, ἀποδύρεσθαι, πενθεῖν; see lament.

grieve for, be vexed at, v. trans.: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.), δυσφορεῖν (dat.).

lament: see lament.