ἐναυλοστατέω: Difference between revisions
From LSJ
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enavlostateo | |Transliteration C=enavlostateo | ||
|Beta Code=e)naulostate/w | |Beta Code=e)naulostate/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[make a fold in]], <span class="title">SIG</span>685.82 (Itanos).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:25, 1 July 2020
English (LSJ)
A make a fold in, SIG685.82 (Itanos).
Greek (Liddell-Scott)
ἐναυλοστατέω: κατασκευάζω μάνδραν ἔν τινι τόπῳ, «σταλιάζω», ἵνα μηθεὶς μήτε ἐν νέμῃ, μήτε ἐναυλοστατῇ, μήτε σπείρῃ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81.
Spanish (DGE)
instalar apriscos o rediles para el ganado, amajadar las ovejas μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ ... μήτε ἐννέμῃ μήτε ἐναυλοστατῇ ICr.3.4.9.82 (II a.C.).
Frisk Etymology German
ἐναυλοστατέω: {enaulostatéō}
See also: s. 2. ἔναυλος.
Page 1,510