πρόσλημψις: Difference between revisions

From LSJ

ἄμπελον κόπτοντες τὴν περὶ τὸ ἱερὸν ἐσέβαλλον καὶ λίθους — → cutting down the vines 'round the sanctuary, they threw in rocks as well

Source
(c2)
 
(cc2)
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':prÒslhyij 普羅士-累普西士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':向著-得(著)<p>'''字義溯源''':收納,領受,接受;源自([[προσαναλαμβάνω]] / [[προσλαμβάνω]])=接受);由([[πρός]])=向著)與([[λαμβάνω]])*=拿,取)組成,其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)<p/>'''出現次數''':總共(1);羅(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 收納(1) 羅11:15
|sngr='''原文音譯''':prÒslhyij 普羅士-累普西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向著-得(著)<br />'''字義溯源''':收納,領受,接受;源自([[προσαναλαμβάνω]] / [[προσλαμβάνω]])=接受);由([[πρός]])=向著)與([[λαμβάνω]])*=拿,取)組成,其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 收納(1) 羅11:15
}}
}}

Revision as of 14:20, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:prÒslhyij 普羅士-累普西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向著-得(著)
字義溯源:收納,領受,接受;源自(προσαναλαμβάνω / προσλαμβάνω)=接受);由(πρός)=向著)與(λαμβάνω)*=拿,取)組成,其中 (πρός)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 收納(1) 羅11:15