ἄτροπος: Difference between revisions
τοῖς ὕδασι σύντροφα τῶν ἐκ γῆς ἀναβλαστανόντων → which jointly with water nourish growing plants
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/tropos | |Beta Code=a)/tropos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be turned, unchangeable, eternal</b>, ὕπνος <span class="bibl">Theoc.3.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inflexible, rigid</b>, Ἅιδης <span class="title">AP</span>7.483; <b class="b3">ἀρετή</b> ib.10.74 (Paul. Sil.): pr. n., <b class="b3">Ἄτροπος, ἡ,</b> name of one of the <b class="b3">Μοῖραι</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>905</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>960c</span>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.264</span>; ἄ. Κλωθώ <span class="title">IG</span>3.1337: hence of the decrees of fate, ἄτροπα γραψάμεναι <span class="title">Epigr.Gr.</span>153.4; <b class="b3">ἄ. νόμος</b> ib.288 (Cypr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">uncourteous, unseemly</b>, ἔπεα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.103</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">not turned by the plough, untilled</b>, Call.<span class="title">Del.</span>II.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be turned, unchangeable, eternal</b>, ὕπνος <span class="bibl">Theoc.3.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inflexible, rigid</b>, Ἅιδης <span class="title">AP</span>7.483; <b class="b3">ἀρετή</b> ib.10.74 (Paul. Sil.): pr. n., <b class="b3">Ἄτροπος, ἡ,</b> name of one of the <b class="b3">Μοῖραι</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>905</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>960c</span>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.264</span>; ἄ. Κλωθώ <span class="title">IG</span>3.1337: hence of the decrees of fate, ἄτροπα γραψάμεναι <span class="title">Epigr.Gr.</span>153.4; <b class="b3">ἄ. νόμος</b> ib.288 (Cypr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">uncourteous, unseemly</b>, ἔπεα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.103</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">not turned by the plough, untilled</b>, Call.<span class="title">Del.</span>II.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] 1) unwandelbar, [[ὕπνος]], der ewige Schlaf, Theocr. 3, 49; eine der Parzen, die Unerbittliche, Hes. Th. 218 u. Folgde; Callim. Del. 11, von Delos, nicht mit dem Pflug gewendet, unbebaut. – 2) ungewandt, unschicklich, ἔπεα Pind. N. 7, 103. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not to be turned, unchangeable, eternal, ὕπνος Theoc.3.49. 2 inflexible, rigid, Ἅιδης AP7.483; ἀρετή ib.10.74 (Paul. Sil.): pr. n., Ἄτροπος, ἡ, name of one of the Μοῖραι, Hes.Th.905, al., Pl.Lg.960c, Chrysipp.Stoic.2.264; ἄ. Κλωθώ IG3.1337: hence of the decrees of fate, ἄτροπα γραψάμεναι Epigr.Gr.153.4; ἄ. νόμος ib.288 (Cypr.). 3 uncourteous, unseemly, ἔπεα Pi.N.7.103. II not turned by the plough, untilled, Call.Del.II.
German (Pape)
[Seite 389] 1) unwandelbar, ὕπνος, der ewige Schlaf, Theocr. 3, 49; eine der Parzen, die Unerbittliche, Hes. Th. 218 u. Folgde; Callim. Del. 11, von Delos, nicht mit dem Pflug gewendet, unbebaut. – 2) ungewandt, unschicklich, ἔπεα Pind. N. 7, 103.