εὐδαιμόνισμα: Difference between revisions

From LSJ

Ῥῆμα παρὰ καιρὸν ῥηθὲν ἀνατρέπει βίον → Vitae lues vox missa non in tempore → Ein Wort zur Unzeit stülpt das ganze Leben um

Menander, Monostichoi, 466
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evdaimonisma
|Transliteration C=evdaimonisma
|Beta Code=eu)daimo/nisma
|Beta Code=eu)daimo/nisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is thought to be a happiness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>354c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[congratulation]], <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.16</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that which is thought to be a happiness]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>354c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[congratulation]], <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδαιμόνισμα Medium diacritics: εὐδαιμόνισμα Low diacritics: ευδαιμόνισμα Capitals: ΕΥΔΑΙΜΟΝΙΣΜΑ
Transliteration A: eudaimónisma Transliteration B: eudaimonisma Transliteration C: evdaimonisma Beta Code: eu)daimo/nisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A that which is thought to be a happiness, Pl.Ep.354c.    II congratulation, App.BC4.16.

German (Pape)

[Seite 1060] τό, das als ein Glück Geschätzte, Plat. Ep. VIII, 354 c; das Glücklichpreisen, App. Civ. 4, 16.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδαιμόνισμα: τό, ὅ,τι θεωρεῖται ὡς εὐδαιμονία, Πλάτ. Ἐπιστ. 354C. ΙΙ. συγχαρητήριον, Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 16.

Greek Monolingual

εὐδαιμόνισμα, τὸ (Α) ευδαιμονίζω
1. ό,τι θεωρείται ως ευδαιμονία
2. τα συγχαρητήρια.

Russian (Dvoretsky)

εὐδαιμόνισμα: ατος τό то, что считается счастьем (ἀνοήτων εὐ. ἀνθρώπων Plat.).