ἀνιαρίζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aniarizo
|Transliteration C=aniarizo
|Beta Code=a)niari/zw
|Beta Code=a)niari/zw
|Definition=Dor. for <b class="b3">ἀνιερίζω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dedicate]], IG14.644 (Bruttii).</span>
|Definition=Dor. for [[ἀνιερίζω]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dedicate]], IG14.644 (Bruttii).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:30, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνιᾰρίζω Medium diacritics: ἀνιαρίζω Low diacritics: ανιαρίζω Capitals: ΑΝΙΑΡΙΖΩ
Transliteration A: aniarízō Transliteration B: aniarizō Transliteration C: aniarizo Beta Code: a)niari/zw

English (LSJ)

Dor. for ἀνιερίζω,

   A dedicate, IG14.644 (Bruttii).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνιᾰρίζω: Δωρ. ἀντὶ ἀνιερίζω, ἀφιερώνω, Συλλ. Ἐπιγρ. 5773.

Spanish (DGE)

dór. consagrar τὼς τρῖς χρυσέως IG 14.644.1, 9 (Abruzos IV/III a.C.).