ἀποδιοπομπητέον: Difference between revisions

From LSJ

ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodiopompiteon
|Transliteration C=apodiopompiteon
|Beta Code=a)podiopomphte/on
|Beta Code=a)podiopomphte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must reject with abhorrence]], Plu.2.73d.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must reject with abhorrence]], Plu.2.73d.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:40, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδιοπομπητέον Medium diacritics: ἀποδιοπομπητέον Low diacritics: αποδιοπομπητέον Capitals: ΑΠΟΔΙΟΠΟΜΠΗΤΕΟΝ
Transliteration A: apodiopompētéon Transliteration B: apodiopompēteon Transliteration C: apodiopompiteon Beta Code: a)podiopomphte/on

English (LSJ)

   A one must reject with abhorrence, Plu.2.73d.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de ἀποδιοπομπέομαι.

Spanish (DGE)

hay que repudiar ἐκεῖνα Plu.2.73d.