ἐκσφενδονάω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksfendonao
|Transliteration C=eksfendonao
|Beta Code=e)ksfendona/w
|Beta Code=e)ksfendona/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw as from a sling]], <span class="bibl">Hld.9.5</span>, <span class="bibl">Mich.<span class="title">in PN</span>93.32</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw as from a sling]], <span class="bibl">Hld.9.5</span>, <span class="bibl">Mich.<span class="title">in PN</span>93.32</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσφενδονάω Medium diacritics: ἐκσφενδονάω Low diacritics: εκσφενδονάω Capitals: ΕΚΣΦΕΝΔΟΝΑΩ
Transliteration A: eksphendonáō Transliteration B: eksphendonaō Transliteration C: eksfendonao Beta Code: e)ksfendona/w

English (LSJ)

   A throw as from a sling, Hld.9.5, Mich.in PN93.32 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 779] heraus-, wegschleudern, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσφενδονάω: ῥίπτω ὡς διὰ σφενδόνης, ἐκρίπτω, Εὐμάθ. 8. 4.

Spanish (DGE)

lanzar con honda fig. ἵνα μὴ ὁ πονηρὸς ... ἐκσφενδονήσῃ ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ζωῆς ἡμῶν para que el Maligno ... no nos lance fuera de nuestra vida, Ep.Barn.2.10b
en v. pas. salir despedido ἐκσφενδονηθὲν ... τὸ πῦρ Mich.in PN 93.32.