φυγαρσενία: Difference between revisions

From LSJ

ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fygarsenia
|Transliteration C=fygarsenia
|Beta Code=fugarseni/a
|Beta Code=fugarseni/a
|Definition=poet. φυγαρσενίη, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shunning of men]], <span class="bibl">Man.4.64</span>.</span>
|Definition=poet. φυγαρσενίη, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shunning of men]], <span class="bibl">Man.4.64</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠγαρσενία Medium diacritics: φυγαρσενία Low diacritics: φυγαρσενία Capitals: ΦΥΓΑΡΣΕΝΙΑ
Transliteration A: phygarsenía Transliteration B: phygarsenia Transliteration C: fygarsenia Beta Code: fugarseni/a

English (LSJ)

poet. φυγαρσενίη, ἡ,    A shunning of men, Man.4.64.

German (Pape)

[Seite 1312] ἡ, die Männerscheu, Maneth. 4, 64.

Greek (Liddell-Scott)

φῡγαρσενία: ἡ, τὸ ἀποφεύγειν τοὺς ἄρσενας, τοὺς ἄνδρας, Μανέθων 4. 64.

Greek Monolingual

και ιων. τ. φυγαρσενίη, ἡ, Α
το να αποφεύγει κανείς τους άνδρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. φυγ- του αορ. -φυγ-ον του ρ. φεύγω + ἄρσην, -ενος «αρσενικός»].