ἀνερωτητέον: Difference between revisions
From LSJ
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anerotiteon | |Transliteration C=anerotiteon | ||
|Beta Code=a)nerwthte/on | |Beta Code=a)nerwthte/on | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[one must interrogate]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>63c</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:30, 12 December 2020
English (LSJ)
A one must interrogate, Id.Phlb.63c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνερωτητέον: ῥηματ. ἐπίθ., τοῦ προηγ., δεῖ ἀνερωτᾶν, Πλάτ. Φίλ. 63C.
Spanish (DGE)
hay que preguntar por τὴν φρόνησιν καὶ τὸν νοῦν Pl.Phlb.63c.