ἐκταμιεύομαι: Difference between revisions
Ὀργὴ φιλούντων ὀλίγον ἰσχύει χρόνον → Amantis ira ferre aetatem non potest → Der Zorn von Liebenden hat Macht nur kurze Zeit
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektamieyomai | |Transliteration C=ektamieyomai | ||
|Beta Code=e)ktamieu/omai | |Beta Code=e)ktamieu/omai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[dispense]], <span class="bibl">Agatharch.102</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[receive from store]], PRein.15.16, al. (ii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 17:39, 12 December 2020
English (LSJ)
A dispense, Agatharch.102. II receive from store, PRein.15.16, al. (ii B.C.).
Spanish (DGE)
1 recibir, almacenar mercancías libradas por un proveedor o mayorista οὓς ἐκτεταμίευσαι ἐρίφους δι' ἐμοῦ PCair.Zen.429.10, cf. 8.21, PEnteux.34.5 (todos III a.C.), πυροῦ ἀρτάβας ... ἃς ἐκτεταμίευται παρ' αὐτοῦ ἐξ οἶκου PLugd.Bat.22.15.16, cf. 18.9 (ambos II a.C.), en v. pas. τοῦ ἐκτεταμιευμένου σίτου PSI 482.4 (III a.C.).
2 administrar comercialmente, distribuir en exclusiva, monopolizar Σαβαίων καὶ Γερραίων ... ἐκτεταμιευμένων πᾶν τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον Agatharch.102.
Greek Monolingual
ἐκταμιεύομαι (Α)
1. αποταμιεύω, εξοικονομῶ
2. παίρνω από την αποθήκη.