σίλλυβον: Difference between revisions
Σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Decet tacere quam loqui, quae non decet → Schweig besser still, als dass du sagst, was du nicht darfst
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: name of [[an edible thistle]] (Dsc., Ruf. ap. Orib., H.); | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: name of [[an edible thistle]] (Dsc., Ruf. ap. Orib., H.); [[σίλλυβα]] pl. [[fringes]], [[tassels]] (Poll., H.) with [[σιλλυβιᾶν]] (cod. [[σικυλλιᾶν]]) <b class="b3">τὸ τοὺς κροσσοὺς ἀποσείεσθαι</b> H.; from there [[σίλλυβος]] [[strip of parchment or paper attached to scrolls]] (Cic. Att.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained; for the formation cf. on the one hand plant names as [[ὄροβος]], [[σκόλυβος]], on the other hand the synonymous <b class="b3">ὄχθοι-βος</b>, [[κόσυμβος]] a. o. mostly dark words (Chantraine Form. 261 f.). -- Cf. [[σίλλυβος]]. -- Furnée 67 derives the word from <b class="b2">*tit(o)l-obh</b> > <b class="b2">sisl-ub-</b>, comparing Lat. [[titulus]], which was orig. a "Anhängsel an Schriftrollen." | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σίλλυβον''': {síllubon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': N. einer eßbaren Distel (Dsk., Ruf. ap. Orib., H.); [[σίλλυβα]] pl. [[Troddeln]], [[Fransen]] (Poll., H.) mit [[σιλλυβιᾶν]] (cod. σικυλλιᾶν)· τὸ τοὺς κροσσοὺς ἀποσείεσθαι H.; daraus [[σίλλυβος]] ‘Pergament- od. Papierstreifen an den Schriftrollen’ (Cic. ''Att''.).<br />'''Etymology''' : Unerklärt; zur Bildung vgl. einerseits Pflanzennamen wie [[ὄροβος]], [[σκόλυβος]], anderseits das synonyme [[ὄχθοιβος]], [[κόσυμβος]] u. a. meist dunkle Wörter (Chantraine Form. 261 f.). Weiteres zu [[σίλλυβος]] bei v. Windekens Ét. Pélasg. 55ff. — Vgl. [[σίττυβος]].<br />'''Page''' 2,706 | |ftr='''σίλλυβον''': {síllubon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': N. einer eßbaren Distel (Dsk., Ruf. ap. Orib., H.); [[σίλλυβα]] pl. [[Troddeln]], [[Fransen]] (Poll., H.) mit [[σιλλυβιᾶν]] (cod. σικυλλιᾶν)· τὸ τοὺς κροσσοὺς ἀποσείεσθαι H.; daraus [[σίλλυβος]] ‘Pergament- od. Papierstreifen an den Schriftrollen’ (Cic. ''Att''.).<br />'''Etymology''' : Unerklärt; zur Bildung vgl. einerseits Pflanzennamen wie [[ὄροβος]], [[σκόλυβος]], anderseits das synonyme [[ὄχθοιβος]], [[κόσυμβος]] u. a. meist dunkle Wörter (Chantraine Form. 261 f.). Weiteres zu [[σίλλυβος]] bei v. Windekens Ét. Pélasg. 55ff. — Vgl. [[σίττυβος]].<br />'''Page''' 2,706 | ||
}} | }} |
Revision as of 19:05, 7 July 2020
English (LSJ)
τό,
A milk thistle, Silybum marianum, Dsc.4.155, Ruf. ap. Orib.7.26.38, Hsch.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. σίλυβο.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: name of an edible thistle (Dsc., Ruf. ap. Orib., H.); σίλλυβα pl. fringes, tassels (Poll., H.) with σιλλυβιᾶν (cod. σικυλλιᾶν) τὸ τοὺς κροσσοὺς ἀποσείεσθαι H.; from there σίλλυβος strip of parchment or paper attached to scrolls (Cic. Att.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained; for the formation cf. on the one hand plant names as ὄροβος, σκόλυβος, on the other hand the synonymous ὄχθοι-βος, κόσυμβος a. o. mostly dark words (Chantraine Form. 261 f.). -- Cf. σίλλυβος. -- Furnée 67 derives the word from *tit(o)l-obh > sisl-ub-, comparing Lat. titulus, which was orig. a "Anhängsel an Schriftrollen."
Frisk Etymology German
σίλλυβον: {síllubon}
Grammar: n.
Meaning: N. einer eßbaren Distel (Dsk., Ruf. ap. Orib., H.); σίλλυβα pl. Troddeln, Fransen (Poll., H.) mit σιλλυβιᾶν (cod. σικυλλιᾶν)· τὸ τοὺς κροσσοὺς ἀποσείεσθαι H.; daraus σίλλυβος ‘Pergament- od. Papierstreifen an den Schriftrollen’ (Cic. Att.).
Etymology : Unerklärt; zur Bildung vgl. einerseits Pflanzennamen wie ὄροβος, σκόλυβος, anderseits das synonyme ὄχθοιβος, κόσυμβος u. a. meist dunkle Wörter (Chantraine Form. 261 f.). Weiteres zu σίλλυβος bei v. Windekens Ét. Pélasg. 55ff. — Vgl. σίττυβος.
Page 2,706