ἀδιάπαυστος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiapafstos | |Transliteration C=adiapafstos | ||
|Beta Code=a)dia/paustos | |Beta Code=a)dia/paustos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[not to be stilled]], [[incessant]], [[violent]], <span class="bibl">Plb.4.39.10</span>, <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>67.3</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Plb.1.57.1</span>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.4.11.14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:15, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A not to be stilled, incessant, violent, Plb.4.39.10, Phalar.Ep.67.3. Adv. -τως Plb.1.57.1, Antyll. ap. Orib.4.11.14.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάπαυστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ καταπαύσῃ, ἀδιάκοπος, ὁρμητικός, Πολύβ. 4. 39, 10. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. 1. 57. 1.
Spanish (DGE)
-ον
1 incesante, que no para, interminable, ἀπόρρυσις Plb.4.39.10, κίνδυνοι Phalar.Ep.67.3, ἐπιστολαί Alciphr.4.17.3, λόγοι PMil.Vogl.43.2.11 (II d.C.).
2 adv. -ως incesantemente, sin parar ἀ. πληγὴν ἐπὶ πληγῇ τιθέναι Plb.1.57.1, cf. 21.28.5, Antyll. en Orib.4.11.14.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιάπαυστος: непрерывный, непрекращающийся, постоянный (κίνδυνος Polyb.).