πανδίκως: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> avec toute justice;<br /><b>2</b> parfaitement, avec certitude.<br />'''Étymologie:''' [[πάνδικος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[avec toute justice]];<br /><b>2</b> parfaitement, avec certitude.<br />'''Étymologie:''' [[πάνδικος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:59, 28 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 avec toute justice;
2 parfaitement, avec certitude.
Étymologie: πάνδικος.

Russian (Dvoretsky)

πανδίκως: (ῐ) по всей справедливости, с полным правом Trag.

English (Woodhouse)

(see also: πάνδικος) exceeding justly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search