τρανῶς: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τρᾱνῶς:''' ясно, определенно ([[εἰδέναι]] Aesch.; [[μαθεῖν]] τι Eur.).
|elrutext='''τρᾱνῶς:''' [[ясно]], [[определенно]] ([[εἰδέναι]] Aesch.; [[μαθεῖν]] τι Eur.).
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[clearly]], [[plainly]]
|woodadr=[[clearly]], [[plainly]]
}}
}}

Revision as of 11:55, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
clairement.
Étymologie: τρανός.

Russian (Dvoretsky)

τρᾱνῶς: ясно, определенно (εἰδέναι Aesch.; μαθεῖν τι Eur.).

English (Woodhouse)

clearly, plainly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search