ἐπινίκια: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπινίκια:''' (νῑ) τά<br /><b class="num">1)</b> (sc. ᾄσματα) победные песни Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> (sc. [[ἱερά]]) жертвоприношения или празднества в честь победы (τὰ ἐ. θύειν Plat., Dem.);<br /><b class="num">3)</b> (sc. ἆθλα) награды за победу Soph.
|elrutext='''ἐπινίκια:''' (νῑ) τά<br /><b class="num">1</b> (sc. ᾄσματα) победные песни Aesch.;<br /><b class="num">2</b> (sc. [[ἱερά]]) жертвоприношения или празднества в честь победы (τὰ ἐ. θύειν Plat., Dem.);<br /><b class="num">3</b> (sc. ἆθλα) награды за победу Soph.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[ἐπινίκιος]]) [[prize of victory]]
|woodrun=(see also: [[ἐπινίκιος]]) [[prize of victory]]
}}
}}

Revision as of 18:19, 25 November 2022

Russian (Dvoretsky)

ἐπινίκια: (νῑ) τά
1 (sc. ᾄσματα) победные песни Aesch.;
2 (sc. ἱερά) жертвоприношения или празднества в честь победы (τὰ ἐ. θύειν Plat., Dem.);
3 (sc. ἆθλα) награды за победу Soph.

English (Woodhouse)

(see also: ἐπινίκιος) prize of victory

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)