βατραχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
(3)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=batraxi/zw
|Beta Code=batraxi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">move like a frog</b>, <span class="bibl">Hippiatr.26</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be</b> or <b class="b2">move like a frog</b>, <span class="bibl">Hippiatr.26</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] sich wie ein Frosch benehmen, Sp.
}}
}}

Revision as of 18:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰτραχίζω Medium diacritics: βατραχίζω Low diacritics: βατραχίζω Capitals: ΒΑΤΡΑΧΙΖΩ
Transliteration A: batrachízō Transliteration B: batrachizō Transliteration C: vatrachizo Beta Code: batraxi/zw

English (LSJ)

   A to be or move like a frog, Hippiatr.26.

German (Pape)

[Seite 439] sich wie ein Frosch benehmen, Sp.