enclosure: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
[[sacred enclosure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέμενος]], τό, [[ἄλσος]], τό ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[σηκός]], ὁ, [[σήκωμα]], τό. | [[sacred enclosure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέμενος]], τό, [[ἄλσος]], τό ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[σηκός]], ὁ, [[σήκωμα]], τό. | ||
[[here is the enclosure surrounding the Achaean ships]]: [[verse|V.]] [[αἱδ' Ἀχαιῶν ναύλοχοι περιπτυχαί]] ([[Euripides | [[here is the enclosure surrounding the Achaean ships]]: [[verse|V.]] [[αἱδ' Ἀχαιῶν ναύλοχοι περιπτυχαί]] ([[Euripides]], ''[[Hecuba]]'' 1015). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:27, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. τόπος περιβεβλημένος (Dem. 1077), P. and V. περίβολος, ὁ.
sacred enclosure: P. and V. τέμενος, τό, ἄλσος, τό (Plato), V. σηκός, ὁ, σήκωμα, τό.
here is the enclosure surrounding the Achaean ships: V. αἱδ' Ἀχαιῶν ναύλοχοι περιπτυχαί (Euripides, Hecuba 1015).