wing: Difference between revisions
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
[[take wing]]: see [[fly away]]. | [[take wing]]: see [[fly away]]. | ||
[[now have past blessings taken wing and flown]]: [[verse|V.]] [[καὶ νῦν ἐκεῖνα μὲν θανόντ' ἀνέπτατο]] ([[Euripides | [[now have past blessings taken wing and flown]]: [[verse|V.]] [[καὶ νῦν ἐκεῖνα μὲν θανόντ' ἀνέπτατο]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 69). | ||
[[I renounce my quarrel with you]], [[let it take wing and go]]: [[verse|V.]] [[μεθίημι νεῖκος τὸ σὸν]]· [[ἴτω δ' ὑπόπτερον]] ([[Euripides | [[I renounce my quarrel with you]], [[let it take wing and go]]: [[verse|V.]] [[μεθίημι νεῖκος τὸ σὸν]]· [[ἴτω δ' ὑπόπτερον]] ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1236). | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== |
Latest revision as of 13:50, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πτέρυξ, ἡ, πτερόν, τό.
wing of an army: P. and V. κέρας, τό.
post on the wings: P. ἐκ πλαγίου τάσσειν (Thuc. 7, 6).
wings (on the stage): P. παρασκήνια, τά (Dem. 520).
flap the wings, v.: Ar. πτερυγίζειν (absol.).
furnish with wings, verb transitive: Ar. and P. πτεροῦν (Plato).
grow wings, verb intransitive: P. πτεροφυεῖν (Plato).
now have past blessings taken wing and flown: V. καὶ νῦν ἐκεῖνα μὲν θανόντ' ἀνέπτατο (Euripides, Hercules Furens 69).
I renounce my quarrel with you, let it take wing and go: V. μεθίημι νεῖκος τὸ σὸν· ἴτω δ' ὑπόπτερον (Euripides, Helen 1236).
verb transitive
furnish with wings: Ar. and P. πτεροῦν.
wing one's flight: use P. and V. πέτεσθαι; see fly.