δυσεπίβατος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysepivatos
|Transliteration C=dysepivatos
|Beta Code=dusepi/batos
|Beta Code=dusepi/batos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to get at]], <span class="bibl">D.S.1.69</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to get at]], <span class="bibl">D.S.1.69</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:13, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεπίβᾰτος Medium diacritics: δυσεπίβατος Low diacritics: δυσεπίβατος Capitals: ΔΥΣΕΠΙΒΑΤΟΣ
Transliteration A: dysepíbatos Transliteration B: dysepibatos Transliteration C: dysepivatos Beta Code: dusepi/batos

English (LSJ)

ον, A hard to get at, D.S.1.69.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu betreten, D. Sic. 1, 69.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεπίβᾰτος: -ον, δυσπρόσιτος, Διόδ. 1. 69.

Spanish (DGE)

-ον
de difícil entrada o acceso χώρα ... τοῖς ξένοις D.S.1.69, cf. 17.82, Sch.Er.Il.15.28, Poll.1.171, ἀκρωτήριον Apollod.Poliorc.174.4.

Greek Monolingual

δυσεπίβατος, -ον (Α)
δυσπρόσιτος.

Russian (Dvoretsky)

δυσεπίβᾰτος: малодоступный или неприступный (ἡ χώρα τοῖς ξένοις Diod.).