βομβάζω: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
(3) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bomba/zw | |Beta Code=bomba/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">jeer at</b>, Suid.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">jeer at</b>, Suid.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] Suid., ein onomatopoetisches Lautwort. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:56, 2 August 2017
English (LSJ)
A jeer at, Suid.
German (Pape)
[Seite 453] Suid., ein onomatopoetisches Lautwort.