ἀγυρτεύω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agyrteyo
|Transliteration C=agyrteyo
|Beta Code=a)gurteu/w
|Beta Code=a)gurteu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[live by begging as a vagabond]], ἀπὸ μουσικῆς καὶ μαντικῆς <span class="bibl">Str.7</span><span class="title">Fr.</span>18, cf. Sch.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>13</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[live by begging as a vagabond]], ἀπὸ μουσικῆς καὶ μαντικῆς <span class="bibl">Str.7</span><span class="title">Fr.</span>18, cf. Sch.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>13</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:35, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγῠρτεύω Medium diacritics: ἀγυρτεύω Low diacritics: αγυρτεύω Capitals: ΑΓΥΡΤΕΥΩ
Transliteration A: agyrteúō Transliteration B: agyrteuō Transliteration C: agyrteyo Beta Code: a)gurteu/w

English (LSJ)

A live by begging as a vagabond, ἀπὸ μουσικῆς καὶ μαντικῆς Str.7Fr.18, cf. Sch.Luc.Alex.13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγυρτεύω: σω, εἶμαι ἀγύρτης, Στρ. 7, ἀποσπ. 18, σ. 78, Περὶ τάς τελετὰς τῶν ὀργιασμῶν ἀγυρτεύοντα τό πρῶτον, και Γρηγ. Νύσσ. ΙΙ, 261Β. Ἰατροῦ τινος τῶν ἀγυρτευόντων, κτλ.

Spanish (DGE)

vivir de limosnade adivinos ambulantes ἀπὸ μουσικῆς καὶ μαντικῆς Str.7.fr.18, de médicos, Gr.Nyss.Eun.1.42, cf. Sch.Luc.Alex.13.