ἐμβολάδην: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvoladin | |Transliteration C=emvoladin | ||
|Beta Code=e)mbola/dhn | |Beta Code=e)mbola/dhn | ||
|Definition=(ἐμβάλλω) <span class="sense"> | |Definition=(ἐμβάλλω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fitting in]], <b class="b3">ἐ. ἐστραμμέναι ἀλλήλῃσι</b> prob. in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>411</span> (<b class="b3">ἀμβ-</b> cod. Leid.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=adv. [[en forma de plantones o renuevos]] ταὶ ... δ' ὑπὸ ποσσὶ κατὰ χθονὸς ... φύοντο ... [[ἐμβολάδην]] y estas (las ligaduras de sauzgatillo) arraigaban en tierra bajo sus pies como renuevos</i>, <i>h.Merc</i>.411. | |dgtxt=adv. [[en forma de plantones o renuevos]] ταὶ ... δ' ὑπὸ ποσσὶ κατὰ χθονὸς ... φύοντο ... [[ἐμβολάδην]] y estas (las ligaduras de sauzgatillo) arraigaban en tierra bajo sus pies como renuevos</i>, <i>h.Merc</i>.411. | ||
}} | }} |
Revision as of 01:37, 1 January 2021
English (LSJ)
(ἐμβάλλω) A fitting in, ἐ. ἐστραμμέναι ἀλλήλῃσι prob. in h.Merc.411 (ἀμβ- cod. Leid.).
Spanish (DGE)
adv. en forma de plantones o renuevos ταὶ ... δ' ὑπὸ ποσσὶ κατὰ χθονὸς ... φύοντο ... ἐμβολάδην y estas (las ligaduras de sauzgatillo) arraigaban en tierra bajo sus pies como renuevos, h.Merc.411.