βρίζα: Difference between revisions
From LSJ
Τοὺς τῆς φύσεως οὐκ ἔστι λανθάνειν (μανθάνειν) νόμους → Legibus naturae non potest evadier → Naturgesetze keiner insgeheim verletzt
(4) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bri/za | |Beta Code=bri/za | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rye, Secale cereale</b>, in Thrace and Macedonia, Gal.6.514. (Probably a Thracian word, cognate with Lith. <b class="b2">rugiai</b> 'rye', Engl. <b class="b2">rye</b>, etc.) </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Aeol. for <b class="b3">ῥίζα</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>157.20</span>, Greg.Cor.<span class="bibl">p.576</span> S.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rye, Secale cereale</b>, in Thrace and Macedonia, Gal.6.514. (Probably a Thracian word, cognate with Lith. <b class="b2">rugiai</b> 'rye', Engl. <b class="b2">rye</b>, etc.) </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Aeol. for <b class="b3">ῥίζα</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>157.20</span>, Greg.Cor.<span class="bibl">p.576</span> S.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] ἡ, eine dem Rocken ähnliche Getreideart in Thracien u. Macedonien (Wrisa), Galen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A rye, Secale cereale, in Thrace and Macedonia, Gal.6.514. (Probably a Thracian word, cognate with Lith. rugiai 'rye', Engl. rye, etc.) II Aeol. for ῥίζα, A.D. Adv.157.20, Greg.Cor.p.576 S.
German (Pape)
[Seite 464] ἡ, eine dem Rocken ähnliche Getreideart in Thracien u. Macedonien (Wrisa), Galen.