ἐπισταθμεία: Difference between revisions
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epistathmeia | |Transliteration C=epistathmeia | ||
|Beta Code=e)pistaqmei/a | |Beta Code=e)pistaqmei/a | ||
|Definition=or ἐπισταθμ-ία, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=or ἐπισταθμ-ία, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lodging]], <b class="b3">ἐ. ποιεῖσθαι παρά τινι</b> take up one's [[quarters]] with him, <span class="bibl">D.S.17.47</span> (v.l.<b class="b3">-είαν</b>), cf. <span class="bibl">34.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[liability to have persons quartered]] [[on one]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>13.52.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>6</span> (pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 09:40, 1 January 2021
English (LSJ)
or ἐπισταθμ-ία, ἡ, A lodging, ἐ. ποιεῖσθαι παρά τινι take up one's quarters with him, D.S.17.47 (v.l.-είαν), cf. 34.17. II. liability to have persons quartered on one, Cic.Att.13.52.2, Plu.Sert.6 (pl.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισταθμεία: ἡ, διάφ. γραφ. ἀντὶ ἐπισταθμία.
Greek Monolingual
η
βλ. επισταθμία.