δοριαλωσία: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dorialosia | |Transliteration C=dorialosia | ||
|Beta Code=dorialwsi/a | |Beta Code=dorialwsi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[a being taken by storm]], <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.52</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:00, 23 August 2022
English (LSJ)
ἡ, a being taken by storm, App.BC4.52.
German (Pape)
[Seite 658] ἡ, Kriegseröberung, -Beute, App. Civ. 4, 52. Man vgl. über die composita mit δορι- u. δορυ- Lob. zu Soph. Ai. 210 u. die unter δουρι-angeführten Wörter.
Greek (Liddell-Scott)
δοριᾰλωσία: ἡ, αἰχμαλωσία, Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 52.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
toma, ocupación por las armas πάθη τε πολλὰ συνηνέχθη πόλεσιν ἐκ δοριαλωσίας App.BC 4.52.