γεροντιάω: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
(4)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=gerontia/w
|Beta Code=gerontia/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grow old</b> or <b class="b2">childish</b>, <span class="bibl">D.L.3.18</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grow old</b> or <b class="b2">childish</b>, <span class="bibl">D.L.3.18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0486.png Seite 486]] altern, alterschwach werden, D. L. 3, 18.
}}
}}

Revision as of 18:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεροντιάω Medium diacritics: γεροντιάω Low diacritics: γεροντιάω Capitals: ΓΕΡΟΝΤΙΑΩ
Transliteration A: gerontiáō Transliteration B: gerontiaō Transliteration C: gerontiao Beta Code: gerontia/w

English (LSJ)

   A grow old or childish, D.L.3.18.

German (Pape)

[Seite 486] altern, alterschwach werden, D. L. 3, 18.