ἀπολυτρωτικός: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apolytrotikos | |Transliteration C=apolytrotikos | ||
|Beta Code=a)polutrwtiko/s | |Beta Code=a)polutrwtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[for ransom]], Suid. s.v. [[θυσία]].</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[for ransom]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[θυσία]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 18:05, 1 February 2021
English (LSJ)
ή, όν, A for ransom, Suid. s.v. θυσία.
Spanish (DGE)
-ή, -όν propiciatorio del rescate (θυσίαι) Sud.s.u. θυσία.
Greek Monolingual
-ή, -ό
αυτός που απολυτρώνει.