ἐμπεφυκότως: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empefykotos
|Transliteration C=empefykotos
|Beta Code=e)mpefuko/tws
|Beta Code=e)mpefuko/tws
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[clinging firmly]], gloss on [[ἀπρίξ]], Sch.<span class="bibl">Theoc.15.68</span>, cf. Hsch. s.v. [[φῦ χειρί]].</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[clinging firmly]], gloss on [[ἀπρίξ]], Sch.<span class="bibl">Theoc.15.68</span>, cf. Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[φῦ χειρί]].</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre part. perf. act. de [[ἐμφύω]] [[con sujeción firme]], [[ahincadamente]] Tim.<i>Lex</i>.s.u. [[ἀπρίξ]], Sch.Theoc.15.68.
|dgtxt=adv. sobre part. perf. act. de [[ἐμφύω]] [[con sujeción firme]], [[ahincadamente]] Tim.<i>Lex</i>.s.u. [[ἀπρίξ]], Sch.Theoc.15.68.
}}
}}

Revision as of 18:05, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπεφῡκότως Medium diacritics: ἐμπεφυκότως Low diacritics: εμπεφυκότως Capitals: ΕΜΠΕΦΥΚΟΤΩΣ
Transliteration A: empephykótōs Transliteration B: empephykotōs Transliteration C: empefykotos Beta Code: e)mpefuko/tws

English (LSJ)

Adv. A clinging firmly, gloss on ἀπρίξ, Sch.Theoc.15.68, cf. Hsch. s.v. φῦ χειρί.

Spanish (DGE)

adv. sobre part. perf. act. de ἐμφύω con sujeción firme, ahincadamente Tim.Lex.s.u. ἀπρίξ, Sch.Theoc.15.68.