ἀβλεμής: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[débil]], [[flojo]], [[que no tiene suficiente potencia]], [[βάρος]] ref. al efecto de un veneno, Nic.<i>Al</i>.82, cf. Sch.<i>ad loc</i>., de caballos, Hsch.s.u. λήθαργος<br /><b class="num">•</b>del discurso [[que tiene poca fuerza]] τὸ πρᾶγμα ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1<br /><b class="num">•</b>sent. moral [[falto de vigor]], [[débil]], [[apocado]], [[cobarde]] Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[indiferente]], [[despreocupado]], [[apático]] Eust.892.4.<br /><b class="num">2</b> adv. -έως [[blandamente]], [[débilmente]] Poll.3.123<br /><b class="num">•</b>[[descuidadamente]], [[despreocupadamente]] Zonar.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βλεμεαίνω]] c. ἀ- priv.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[débil]], [[flojo]], [[que no tiene suficiente potencia]], [[βάρος]] ref. al efecto de un veneno, Nic.<i>Al</i>.82, cf. Sch.<i>ad loc</i>., de caballos, Hsch.s.u. λήθαργος<br /><b class="num">•</b>del discurso [[que tiene poca fuerza]] τὸ πρᾶγμα ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1<br /><b class="num">•</b>sent. moral [[falto de vigor]], [[débil]], [[apocado]], [[cobarde]] Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[indiferente]], [[despreocupado]], [[apático]] Eust.892.4.<br /><b class="num">2</b> adv. -έως [[blandamente]], [[débilmente]] Poll.3.123<br /><b class="num">•</b>[[descuidadamente]], [[despreocupadamente]] Zonar.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βλεμεαίνω]] c. ἀ- priv.
}}
}}

Revision as of 10:02, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβλεμής Medium diacritics: ἀβλεμής Low diacritics: αβλεμής Capitals: ΑΒΛΕΜΗΣ
Transliteration A: ablemḗs Transliteration B: ablemēs Transliteration C: avlemis Beta Code: a)blemh/s

English (LSJ)

ές, (βλεμεαίνω) A feeble, Nic.Al.82; in Lit. Crit. [τὸ πρᾶγμα] ἀβλεμὲς προσπίπτει falls flat, Longin.29.1. Adv. ἀβλεμέως, πίνων drinking intemperately, Panyas.13.8.

German (Pape)

[Seite 3] ές, (vgl. βλεμεαίνω nach Schol. Nic.; Crion erkl. es falsch für ἀμελής; eigtl. nichttrotzig, muthig blickend, dah. ἵπποι λήθαργοι bei Suid. auch ἀβλεμεῖς heißen; Hea. ἄτολμος; dann überh.) schwach, Nie. Al. 82; ἀβλεμὲς προσπίπτει Lonain. 29, es klingt schwach. – Adv. ἀβλεμέως πίνειν Panyas. bei Athen. II, 36 d, unenthaltsam trinken (Huld. ἀφροντίστως).

Spanish (DGE)

-ές
1 débil, flojo, que no tiene suficiente potencia, βάρος ref. al efecto de un veneno, Nic.Al.82, cf. Sch.ad loc., de caballos, Hsch.s.u. λήθαργος
del discurso que tiene poca fuerza τὸ πρᾶγμα ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1
sent. moral falto de vigor, débil, apocado, cobarde Hsch.
indiferente, despreocupado, apático Eust.892.4.
2 adv. -έως blandamente, débilmente Poll.3.123
descuidadamente, despreocupadamente Zonar.
• Etimología: Cf. βλεμεαίνω c. ἀ- priv.