blame: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_81.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_81.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_81.jpg}}]]'''subs.'''
 
P. and V. [[μέμψις]], ἡ, [[ψόγος]], ὁ, [[αἰτία]], ἡ, P. [[ἐπιτίμησις]], ἡ, Ar. and V. [[μομφή]], ἡ.
 
<b class="b2">Lay blame on</b>: P. and V. αἰτίαν ἀναφέρειν (dat. or εἰς, acc.), P. ψόγον ἐπιφέρειν (dat.); see <b class="b2">lay on</b>, under [[lay]].
 
<b class="b2">Loxias will take the blame upon himself</b>: [[Λοξίας]] γὰρ αἰτίαν εἰς αὑτὸν οἴσει (Eur., ''El.'' 1226).
 
'''v. trans.'''
 
P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.), ψέγειν, ἐπαιτιᾶσθαι, αἰτιᾶσθαι, P. ἐπιτιμᾶν, (dat. of person, acc. of thing, or sometimes dat., vid. Dem. 246, 1231), κακίζειν, διʼ αἰτίας ἔχειν, καταμέμφεσθαι, Ar. and V. μωμᾶσθαι.
 
<b class="b2">Chide</b>: V. ἐνίπτειν (Aesch., ''Ag.'' 590).
 
<b class="b2">Be blamed</b>: P. and V. ψόγον ἔχειν, μέμψιν ἔχειν.
 
<b class="b2">Blame for a thing</b>: P. and V. μέμφεσθαί (τί τινι, V. also τινός τινι), ἐπιπλήσσειν (τί τινι).
}}
}}

Revision as of 09:23, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 81.jpg

subs.

P. and V. μέμψις, ἡ, ψόγος, ὁ, αἰτία, ἡ, P. ἐπιτίμησις, ἡ, Ar. and V. μομφή, ἡ.

Lay blame on: P. and V. αἰτίαν ἀναφέρειν (dat. or εἰς, acc.), P. ψόγον ἐπιφέρειν (dat.); see lay on, under lay.

Loxias will take the blame upon himself: Λοξίας γὰρ αἰτίαν εἰς αὑτὸν οἴσει (Eur., El. 1226).

v. trans.

P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.), ψέγειν, ἐπαιτιᾶσθαι, αἰτιᾶσθαι, P. ἐπιτιμᾶν, (dat. of person, acc. of thing, or sometimes dat., vid. Dem. 246, 1231), κακίζειν, διʼ αἰτίας ἔχειν, καταμέμφεσθαι, Ar. and V. μωμᾶσθαι.

Chide: V. ἐνίπτειν (Aesch., Ag. 590).

Be blamed: P. and V. ψόγον ἔχειν, μέμψιν ἔχειν.

Blame for a thing: P. and V. μέμφεσθαί (τί τινι, V. also τινός τινι), ἐπιπλήσσειν (τί τινι).