ἐλέατρος: Difference between revisions
πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went
m (Text replacement - "distd. from" to "distinguished from") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eleatros | |Transliteration C=eleatros | ||
|Beta Code=e)le/atros | |Beta Code=e)le/atros | ||
|Definition=ὁ,= [[ἐδέατρος]], | |Definition=ὁ,= [[ἐδέατρος]], [[seneschal]] or [[steward]], PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in <span class="bibl">Ath.4.171b</span>: but,= [[μάγειρος]], acc. to <span class="title">Et.Gud.</span>, where it is distinguished from [[ἐδέατρος]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:10, 24 August 2022
English (LSJ)
ὁ,= ἐδέατρος, seneschal or steward, PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in Ath.4.171b: but,= μάγειρος, acc. to Et.Gud., where it is distinguished from ἐδέατρος (q.v.).
German (Pape)
[Seite 793] ὁ, der die Mahlzeit anordnet, nach Ath. IV, 171 b ἐπιστάτης τῆς ὅλης διακονίας; der Vorkoster, ibd., vgl. ἐλεός.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλέατρος: ὁ, (ἐλεὸς) δειπνοκλήτωρ, ὁ ἐπιστατῶν εἰς τὴν βασιλικὴν τράπεζαν καὶ προεσθίων τοῦ Βασιλέως πρὸς ἀσφάλειαν, προγεύστης, Ἀθήν. 171Β, C.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): εἰλ- Ath.171b
frec. confundido c. ἐδέατρος q.u.
1 sirviente que llamaba a los comensales a la mesa, Pamphilus grammaticus en Ath.l.c.
2 prob. cocinero, intendente de cocina PCair.Zen.59.5, PMich.Zen.14.1 (III a.C.), BGU 2614.5 (I a.C.), Herenn.Phil.Sign.54, Et.Gud.
Frisk Etymological English
See also: s. ἐλεόν.
Frisk Etymology German
ἐλέατρος: {eléatros}
See also: s. ἐλεόν.
Page 1,486