μάλευρον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
m (Text replacement - "\/" to "/")
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μάλευρον]], τὸ (Α)<br />[[άλευρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. προήλθε από συμφυρμό τών τ. [[μύλη]] και [[ἄλευρον]](<b>βλ. λ.</b> [[ἀλέω]]) και απαντά στη Μυκηναϊκή με τη [[μορφή]] <i>mereuro</i> «μέλευρον»].
|mltxt=[[μάλευρον]], τὸ (Α)<br />[[άλευρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. προήλθε από συμφυρμό τών τ. [[μύλη]] και [[ἄλευρον]] (<b>βλ. λ.</b> [[ἀλέω]]) και απαντά στη Μυκηναϊκή με τη [[μορφή]] <i>mereuro</i> «μέλευρον»].
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 18:14, 23 May 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάλευρον Medium diacritics: μάλευρον Low diacritics: μάλευρον Capitals: ΜΑΛΕΥΡΟΝ
Transliteration A: máleuron Transliteration B: maleuron Transliteration C: malevron Beta Code: ma/leuron

English (LSJ)

[ᾰ], τό, A = ἄλευρον, Alc.70, Achae.51, Theoc.15.116, v.l. in Hom.Epigr.14.3 (pl.), Hellad. ap. Phot.Bibl.p.531 B.

Greek (Liddell-Scott)

μάλευρον: τό, = ἄλευρον, Ἑλλάδιος ἐν Φωτ. Βιβλ. 531. 17, Ἐτυμολ. Μέγ. 573, 41.

Greek Monolingual

μάλευρον, τὸ (Α)
άλευρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. προήλθε από συμφυρμό τών τ. μύλη και ἄλευρον (βλ. λ. ἀλέω) και απαντά στη Μυκηναϊκή με τη μορφή mereuro «μέλευρον»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: flour (Achae. 51, Theoc. 15, 116).
Dialectal forms: Myc. mereuro /meleuron/.
Origin: IE [Indo-European] [716] *melH- meal
Etymology: Supposed to be a reshaping of ἄλευρον (s.v.) after μύλη (Bq). Diff. Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. and Ursprung 141: old word, cognate with OHG melo from *mel-u̯a- meal etc.; with e in Myc. mereuro. -- Cret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 n 4).

Frisk Etymology German

μάλευρον: {máleuron}
Grammar: n.
Meaning: Mehl (Achae. 51, Theok. 15, 116).
Etymology : Umbildung von ἄλευρον nach μύλη (Bq). Anders Persson Beitr. 1, 212, Bechtel Dial. 1, 122, Specht KZ 59, 231 f. und Ursprung 141: altes Wort, mit ahd. melo aus *mel-u̯a- Mehl usw. stammverwandt; e auch in myk. me-re-u-ro? — Kret. PN Μάλευρος (SGDI 5028 A 4).
Page 2,166