δήμαρχος: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
(4)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dh/marxos
|Beta Code=dh/marxos
|Definition=ὁ, at Athens, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chief official of a</b> <b class="b3">δῆμος</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>37</span>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>184S.</span>, <span class="bibl">D.50.6</span>, Lexap.eund.<span class="bibl">43.58</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>21.5</span>; also at Cos, <span class="title">Inscr.Cos</span> 344,al.; at Chios, <span class="title">Schwyzer</span>687<span class="title">C</span>1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> at Naples, one of the <b class="b2">chief magistrates</b> of the city, <span class="bibl">Str.5.4.7</span>; at Eretria, <span class="title">IG</span>12(9).189.24(iv B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Rome, = Lat. <b class="b2">tribunus plebis</b>, <span class="bibl">Plb. 6.12.2</span>, <span class="bibl">D.H.6.89</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>7</span>, etc.</span>
|Definition=ὁ, at Athens, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chief official of a</b> <b class="b3">δῆμος</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>37</span>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>184S.</span>, <span class="bibl">D.50.6</span>, Lexap.eund.<span class="bibl">43.58</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>21.5</span>; also at Cos, <span class="title">Inscr.Cos</span> 344,al.; at Chios, <span class="title">Schwyzer</span>687<span class="title">C</span>1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> at Naples, one of the <b class="b2">chief magistrates</b> of the city, <span class="bibl">Str.5.4.7</span>; at Eretria, <span class="title">IG</span>12(9).189.24(iv B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Rome, = Lat. <b class="b2">tribunus plebis</b>, <span class="bibl">Plb. 6.12.2</span>, <span class="bibl">D.H.6.89</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>7</span>, etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0561.png Seite 561]] ὁ, Beherrscher eines [[δῆμος]], z. B. in Aegypten, Vorsteher eines Distrikts, Her. 3, 6. Bes. 1) in Athen, der Vorsteher eines [[δῆμος]], nach Klisthenes (vorher ναύκραροι), Dem. 43, 57; über seine Geschäfte vgl. Harpocrat. Er trieb auch die Schulden der einzelnen Bürger an den [[δῆμος]] ein, u. pfändete aus, Ar. Nubb. 37. – 2) in Rom, Volkstribun, Plut., z. B. Coriol. 6 u. A.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δήμαρχος Medium diacritics: δήμαρχος Low diacritics: δήμαρχος Capitals: ΔΗΜΑΡΧΟΣ
Transliteration A: dḗmarchos Transliteration B: dēmarchos Transliteration C: dimarchos Beta Code: dh/marxos

English (LSJ)

ὁ, at Athens,

   A chief official of a δῆμος, Ar. Nu.37, Lys.Fr.184S., D.50.6, Lexap.eund.43.58, Arist.Ath.21.5; also at Cos, Inscr.Cos 344,al.; at Chios, Schwyzer687C1.    b at Naples, one of the chief magistrates of the city, Str.5.4.7; at Eretria, IG12(9).189.24(iv B. C.).    2 at Rome, = Lat. tribunus plebis, Plb. 6.12.2, D.H.6.89, Plu.Cor.7, etc.

German (Pape)

[Seite 561] ὁ, Beherrscher eines δῆμος, z. B. in Aegypten, Vorsteher eines Distrikts, Her. 3, 6. Bes. 1) in Athen, der Vorsteher eines δῆμος, nach Klisthenes (vorher ναύκραροι), Dem. 43, 57; über seine Geschäfte vgl. Harpocrat. Er trieb auch die Schulden der einzelnen Bürger an den δῆμος ein, u. pfändete aus, Ar. Nubb. 37. – 2) in Rom, Volkstribun, Plut., z. B. Coriol. 6 u. A.