Ματθαῖος: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''Ματθαῖος:''' ὁ Матфей (предполаг. автор так наз. «[[первого евангелия]]») NT. | |elrutext='''Ματθαῖος:''' ὁ [[Матфей]] (предполаг. автор так наз. «[[первого евангелия]]») NT. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Matqa‹oj 馬特他-衣哦士<br />'''詞類次數''':專有名詞(5)<br />'''原文字根''':耶和華-恩賜<br />'''字義溯源''':馬太;本是稅吏,主耶穌呼召他,成為十二使徒之一,字義:神的恩賜,源自([[Ματταθίας]])=瑪他提亞)<br />'''出現次數''':總共(5);太(2);可(1);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 馬太(5) 太9:9; 太10:3; 可3:18; 路6:15; 徒1:13 | |sngr='''原文音譯''':Matqa‹oj 馬特他-衣哦士<br />'''詞類次數''':專有名詞(5)<br />'''原文字根''':耶和華-恩賜<br />'''字義溯源''':馬太;本是稅吏,主耶穌呼召他,成為十二使徒之一,字義:神的恩賜,源自([[Ματταθίας]])=瑪他提亞)<br />'''出現次數''':總共(5);太(2);可(1);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 馬太(5) 太9:9; 太10:3; 可3:18; 路6:15; 徒1:13 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:00, 23 August 2022
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
Matthieu, un des quatre Évangélistes.
English (Strong)
a shorter form of μάχομαι; Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: Matthew.
Russian (Dvoretsky)
Ματθαῖος: ὁ Матфей (предполаг. автор так наз. «первого евангелия») NT.
Chinese
原文音譯:Matqa‹oj 馬特他-衣哦士
詞類次數:專有名詞(5)
原文字根:耶和華-恩賜
字義溯源:馬太;本是稅吏,主耶穌呼召他,成為十二使徒之一,字義:神的恩賜,源自(Ματταθίας)=瑪他提亞)
出現次數:總共(5);太(2);可(1);路(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 馬太(5) 太9:9; 太10:3; 可3:18; 路6:15; 徒1:13