Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπείρως: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[unskilfully]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans expérience, sans connaissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἄπειρος]]¹.
|btext=<i>adv.</i><br />sans expérience, sans connaissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἄπειρος]]¹.
Line 4: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπείρως:''' [[не имея опыта]], [[не зная]] (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.
|elrutext='''ἀπείρως:''' [[не имея опыта]], [[не зная]] (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[unskilfully]]
}}
}}

Revision as of 13:18, 12 October 2022

English (Woodhouse)

unskilfully

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
sans expérience, sans connaissance de, gén..
Étymologie: ἄπειρος¹.

Russian (Dvoretsky)

ἀπείρως: не имея опыта, не зная (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.