συνεκμαχέω: Difference between revisions

From LSJ

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekmacheo
|Transliteration C=synekmacheo
|Beta Code=sunekmaxe/w
|Beta Code=sunekmaxe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[march out to fight together]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1154</span>.</span>
|Definition=[[march out to fight together]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1154</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:05, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκμᾰχέω Medium diacritics: συνεκμαχέω Low diacritics: συνεκμαχέω Capitals: ΣΥΝΕΚΜΑΧΕΩ
Transliteration A: synekmachéō Transliteration B: synekmacheō Transliteration C: synekmacheo Beta Code: sunekmaxe/w

English (LSJ)

march out to fight together, Ar.Lys.1154.

German (Pape)

[Seite 1012] mit, zugleich, zusammen kämpfen, indem man einen Ausfall macht, Ar. Lys. 1154.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκμᾰχέω: ἐξέρχομαι ὁμοῦ εἰς μάχην, Ἀριστοφ. Λυσ. 1154.

Russian (Dvoretsky)

συνεκμᾰχέω: вместе идти на вылазку, совместно сражаться Arph.