save: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_735.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_735.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_735.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. [[σῴζω|σώζειν]], ἀποσώζειν (Plat.), διασώζειν, ἐκσώζειν, P. περιποιεῖν.
 
<b class="b2">Guard, preserve</b>: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι.
 
<b class="b2">Deliver</b>: P. and V. ἐλευθεροῦν, [[λύω|λύειν]], ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.
 
<b class="b2">Save</b> (<b class="b2">by removing from the scene of danger</b>): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see [[rescue]].
 
<b class="b2">Help in saving</b>: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.
 
<b class="b2">Having no mother, brother</b> or <b class="b2">kindred to save me from this calamity</b>: V. οὐ μητέρʼ οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδʼ ἔχουσα συμφορᾶς (Eur., ''Med.'' 257).
 
<b class="b2">Reserve, put by</b>: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.
 
<b class="b2">Be saved from a wreck</b> (<b class="b2">of goods</b>): P. περιγίγνεσθαι; see [[survive]].
 
<b class="b2">Be sparing of</b>: P. and V. φείδεσθαι (gen.).
 
<b class="b2">Save money</b> (absol.): Ar. and P. φείδεσθαι (Pl. 247).
 
<b class="b2">Save up</b>: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.
 
'''prep.'''
 
<b class="b2">Except</b>: P. and V. [[πλήν]] (gen.); see [[except]].
 
'''conj.'''
 
P. and V. [[πλήν]], πλὴν εἰ, εἰ μή, P. ὅτι μή, ἀλλʼ ἤ.
 
<b class="b2">Save that</b>: Ar. and P. πλὴν ὅτι.
}}
}}

Revision as of 10:01, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 735.jpg

v. trans.

P. and V. σώζειν, ἀποσώζειν (Plat.), διασώζειν, ἐκσώζειν, P. περιποιεῖν.

Guard, preserve: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι.

Deliver: P. and V. ἐλευθεροῦν, λύειν, ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.

Save (by removing from the scene of danger): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see rescue.

Help in saving: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.

Having no mother, brother or kindred to save me from this calamity: V. οὐ μητέρʼ οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδʼ ἔχουσα συμφορᾶς (Eur., Med. 257).

Reserve, put by: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

Be saved from a wreck (of goods): P. περιγίγνεσθαι; see survive.

Be sparing of: P. and V. φείδεσθαι (gen.).

Save money (absol.): Ar. and P. φείδεσθαι (Pl. 247).

Save up: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

prep.

Except: P. and V. πλήν (gen.); see except.

conj.

P. and V. πλήν, πλὴν εἰ, εἰ μή, P. ὅτι μή, ἀλλʼ ἤ.

Save that: Ar. and P. πλὴν ὅτι.