seduce: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_748.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_748.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_748.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Corrupt</b>: P. and V. [[διαφθείρω|διαφθείρειν]].
 
<b class="b2">Bribe</b>: P. [[διαφθείρω|διαφθείρειν]], δεκάζειν, Ar. and P. πείθειν, ἀναπείθειν; see [[bribe]].
 
<b class="b2">Turn away from allegiance</b>: Ar. and P. ἀφιστάναι, P. παραιρεῖσθαι.
 
<b class="b2">Take away by stealth</b>: P. ὑπολαμβάνειν.
 
<b class="b2">If they should endeavour by more pay to seduce the mercenaries among your sailors</b>: P. εἰ χρημάτων μισθῷ μείζονι πειρῷντο ὑμῶν ὑπολαβεῖν τοὺς ξένους τῶν ναυτῶν (Thuc. 1, 143).
 
<b class="b2">Deceive</b>: P. and V. παράγειν, ἀπατᾶν; see [[deceive]].
 
<b class="b2">Debauch</b>: P. and V. [[διαφθείρω|διαφθείρειν]], λωβᾶσθαι, P. καταισχύνειν, V. αἰσχύνειν, διολλύναι.
}}
}}

Revision as of 10:03, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 748.jpg

v. trans.

Corrupt: P. and V. διαφθείρειν.

Bribe: P. διαφθείρειν, δεκάζειν, Ar. and P. πείθειν, ἀναπείθειν; see bribe.

Turn away from allegiance: Ar. and P. ἀφιστάναι, P. παραιρεῖσθαι.

Take away by stealth: P. ὑπολαμβάνειν.

If they should endeavour by more pay to seduce the mercenaries among your sailors: P. εἰ χρημάτων μισθῷ μείζονι πειρῷντο ὑμῶν ὑπολαβεῖν τοὺς ξένους τῶν ναυτῶν (Thuc. 1, 143).

Deceive: P. and V. παράγειν, ἀπατᾶν; see deceive.

Debauch: P. and V. διαφθείρειν, λωβᾶσθαι, P. καταισχύνειν, V. αἰσχύνειν, διολλύναι.