steal: Difference between revisions
(Woodhouse 4) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_814.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_814.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. κλέπτειν, ἐκκλέπτειν; see [[filch]]. | |||
<b class="b2">Take away</b>: P. and V. [[ἀφαιρέω|ἀφαιρεῖν]], παραιρεῖν. | |||
<b class="b2">Carry off</b>: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, συλᾶν, Ar. and V. μάρπτειν. | |||
<b class="b2">Steal a march on, anticipate</b>: P. and V. [[φθάνω|φθάνειν]] (acc.), προφθάνειν (acc.), [[προλαμβάνω|προλαμβάνειν]] (acc.). | |||
<b class="b2">Trick</b>: P. and V. παρέρχεσθαι. | |||
V. intrans. [[creep]]: P. and V. ἕρπειν, V. ὑπέρχεσθαι. | |||
<b class="b2">Steal away</b>, v. trans.: P. and V. ἐκκλέπτειν, ὑπεκτίθεσθαι, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν. | |||
<b class="b2">Help to steal away</b>: V. συνεκκλέπτειν (acc.). | |||
<b class="b2">Take away</b>: P. and V. ὑφαιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.). | |||
<b class="b2">Steal away</b>, v. intrans.: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι. Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν. | |||
<b class="b2">Steal in</b>: Ar. and P. εἰσδύεσθαι, ὑποδύεσθαι. | |||
<b class="b2"></b>(Met., <b class="b2">of abuses, etc.</b>), P. and V. ὑπορρεῖν. | |||
<b class="b2">Steal into</b>: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.) (met., <b class="b2">of abuses, etc.</b>), P. and V. ὑπορρεῖν ([[πρός]], acc. or V. dat. alone); see [[slip in]]. | |||
<b class="b2">Steal on</b>: Ar. and P. προσέρπειν. | |||
<b class="b2">Steal over</b> (<b class="b2">of sensations stealing over one</b>): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.). V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.), ἀμφιβαίνειν (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:04, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. κλέπτειν, ἐκκλέπτειν; see filch.
Take away: P. and V. ἀφαιρεῖν, παραιρεῖν.
Carry off: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, συλᾶν, Ar. and V. μάρπτειν.
Steal a march on, anticipate: P. and V. φθάνειν (acc.), προφθάνειν (acc.), προλαμβάνειν (acc.).
Trick: P. and V. παρέρχεσθαι.
V. intrans. creep: P. and V. ἕρπειν, V. ὑπέρχεσθαι.
Steal away, v. trans.: P. and V. ἐκκλέπτειν, ὑπεκτίθεσθαι, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν.
Help to steal away: V. συνεκκλέπτειν (acc.).
Take away: P. and V. ὑφαιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.).
Steal away, v. intrans.: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι. Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.
Steal in: Ar. and P. εἰσδύεσθαι, ὑποδύεσθαι.
(Met., of abuses, etc.), P. and V. ὑπορρεῖν.
Steal into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.) (met., of abuses, etc.), P. and V. ὑπορρεῖν (πρός, acc. or V. dat. alone); see slip in.
Steal on: Ar. and P. προσέρπειν.
Steal over (of sensations stealing over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.). V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.), ἀμφιβαίνειν (acc.).