steal
Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentia → Zwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. κλέπτειν, ἐκκλέπτειν; see filch.
take away: P. and V. ἀφαιρέω, ἀφαιρεῖν, παραιρεῖν.
carry off: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, συλᾶν, Ar. and V. μάρπτειν.
steal a march on, anticipate: P. and V. φθάνω, φθάνειν (acc.), προφθάνειν (acc.), προλαμβάνω, προλαμβάνειν (acc.).
trick: P. and V. παρέρχεσθαι.
verb intransitive
creep: P. and V. ἕρπειν, V. ὑπέρχεσθαι.
steal away, verb transitive: P. and V. ἐκκλέπτειν, ὑπεκτίθεσθαι, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν.
help to steal away: V. συνεκκλέπτειν (acc.).
take away: P. and V. ὑφαιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.).
steal away, verb intransitive: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι. Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.
steal in: Ar. and P. εἰσδύεσθαι, ὑποδύεσθαι.
(Met., of abuses, etc.), P. and V. ὑπορρεῖν.
steal into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.) (met., of abuses, etc.), P. and V. ὑπορρεῖν (πρός, acc. or V. dat. alone); see slip in.
steal on: Ar. and P. προσέρπειν.
steal over (of sensations stealing over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.). V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.), ἀμφιβαίνειν (acc.).