though: Difference between revisions

From LSJ

Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis

Menander, Monostichoi, 545
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_868.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_868.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_868.jpg}}]]'''conj.'''
 
P. and V. [[καίπερ]], περ (enclitic).
 
(Both take the participle and are used when the subject of the main and subordinate clause are the same.) <b class="b2">Even if</b>: P. and V. εἰ καί, κεἰ, ἐὰν καί, ἢν καί, κἄν.
 
<b class="b2">Though</b> is often expressed by the genitive absolute. <b class="b2">Rash girl! though Creon has forbidden it?</b> V. ὦ σχετλία, Κρέοντος ἀντειρηκότος; (Soph., ''Ant.'' 47).
 
<b class="b2">Not though</b>: P. and V. οὐδʼ εἰ, οὐδʼ ἐάν, οὐδʼ ἤν.
 
<b class="b2">As though, as if</b>: P. and V. [[ὡσπερεί]].
}}
}}

Revision as of 10:06, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 868.jpg

conj.

P. and V. καίπερ, περ (enclitic).

(Both take the participle and are used when the subject of the main and subordinate clause are the same.) Even if: P. and V. εἰ καί, κεἰ, ἐὰν καί, ἢν καί, κἄν.

Though is often expressed by the genitive absolute. Rash girl! though Creon has forbidden it? V. ὦ σχετλία, Κρέοντος ἀντειρηκότος; (Soph., Ant. 47).

Not though: P. and V. οὐδʼ εἰ, οὐδʼ ἐάν, οὐδʼ ἤν.

As though, as if: P. and V. ὡσπερεί.